Hòn đất nặn nên ông Bụt
Direct English translation
A lump of earth is molded into Mr. Buddha.
Equivalent English version
A diamond in the rough
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hoặc vật vốn tầm thường, vô giá trị như hòn đất, nhưng qua bàn tay nhào nặn, rèn giũa thì có thể trở nên quý giá, được tôn kính. Cũng dùng để nói sự đổi thay thân phận, địa vị khi gặp thời hoặc được cất nhắc.
English explanation
Refers to someone or something originally ordinary and insignificant that becomes valuable or revered when shaped, cultivated, or elevated. It can also describe a rise in status brought about by favorable circumstances.